Ihr Unternehmen ist in mehreren Ländern aktiv — aber Ihr SEO nicht. Wir koordinieren internationales SEO über Sprachen und Märkte hinweg von einem einzigen Steuerungspunkt aus, damit jedes Land rankt und keines das andere kannibalisiert.
Die meisten Unternehmen, die in mehreren Ländern tätig sind, haben dieselben SEO-Probleme — und die meisten wissen es erst, wenn sie ein Audit durchführen.
Seiten kannibalisieren sich gegenseitig
Ihre deutsche Seite rankt für englische Keywords. Ihre spanische Website konkurriert mit Ihrer italienischen für dieselben Anfragen. Google weiß nicht, welche Seite in welchem Land angezeigt werden soll — also zeigt es keine davon konsistent.
Hreflang falsch konfiguriert
Hreflang ist das technische Signal, das Google mitteilt, welche Sprachversion in welchem Land angezeigt werden soll. Die meisten internationalen Websites haben es falsch konfiguriert — falsche Codes, fehlende Return-Tags, inkonsistente URLs. Das Ergebnis ist Ranking-Chaos in allen Märkten.
Übersetzter Content, nicht lokalisiert
Eine direkte Übersetzung Ihrer englischen Seite rankt in Deutschland nicht. Deutsche Käufer suchen anders, verwenden andere Begriffe und erwarten anderen Content. Übersetzter Content verfehlt die Keywords, die Suchintention und den kulturellen Kontext, der eine Seite ranken und konvertieren lässt.
Fünf Agenturen, null Koordination
Sie haben eine lokale SEO-Agentur in Deutschland, eine in Spanien, eine in Italien — jede macht ihr eigenes Ding ohne gemeinsame Strategie, einheitliches Reporting oder eine für das globale Bild verantwortliche Person. Das Ergebnis ist teuer, fragmentiert und unmöglich zu managen.
Falsche URL-Struktur
Unterverzeichnisse, Subdomains oder ccTLDs — die Wahl der internationalen URL-Struktur hat einen enormen Einfluss darauf, wie Google Ihren Content über Märkte hinweg behandelt. Die meisten Unternehmen haben eine Struktur geerbt, die nie für SEO ausgelegt war, und fürchten sich, sie zu ändern.
Keine Übersicht was funktioniert
Ohne einheitliches internationales Reporting wissen Sie nicht, welche Märkte wachsen, welche abnehmen und wo Ihr Budget verschwendet wird. Die meisten multinationalen Unternehmen fliegen blind durch ihre wichtigsten Wachstumsmärkte.
Jedes dieser Probleme ist lösbar. Wir haben ein internationales SEO-System entwickelt, das die technischen Grundlagen behebt, nativen Content über alle Märkte koordiniert und Ihnen eine einheitliche Sicht auf Ihre globale organische Performance gibt.
Ein koordinierter Prozess über alle Ihre Märkte hinweg — von der technischen Grundlage bis zu nativem Content in jeder Sprache.
Internationales SEO-Audit
Woche 1Wir analysieren Ihre gesamte internationale Präsenz — Hreflang-Konfiguration, URL-Struktur, Keyword-Kannibalisierung, Content-Qualität pro Markt und Mitbewerber-Positionen in jedem Land. Sie erhalten ein klares Bild davon, was kaputt ist, was funktioniert und wo Ihre größten Chancen liegen.
Globale Architektur & Hreflang-Fix
Woche 2–3Wir gestalten oder korrigieren Ihre internationale URL-Struktur — Unterverzeichnisse, Subdomains oder ccTLDs je nach Ihrer Situation — und implementieren ein sauberes, vollständiges Hreflang-Setup über alle Märkte. Das ist das Fundament, auf dem alles andere aufbaut. Ohne es wird kein Content oder keine Verlinkung Ihre internationalen Rankings reparieren.
Keyword-Strategie pro Markt
Woche 2–3Wir erstellen eine Keyword-Strategie für jeden Zielmarkt — nativ in jeder Sprache recherchiert, nicht aus dem Englischen übersetzt. Deutsche Käufer suchen anders als spanische. Italienisches Suchverhalten unterscheidet sich vom französischen. Wir kartieren die genauen Begriffe, die Ihre Käufer in jedem Land verwenden, und erstellen einen Content-Plan dazu.
Nativer Content pro Markt
Monat 2–3Wir produzieren SEO-optimierten Content, der nativ von Marktspezialisten verfasst wird — nicht KI-übersetzt, nicht an generalistische Texter ausgelagert. Jedes Stück wird von jemandem geschrieben, der versteht, wie dieses Land sucht, was es zu lesen erwartet und was es zur Conversion bringt. Das ist der Unterschied zwischen Content, der rankt, und Content, der es nicht tut.
Globales Reporting & laufendes Wachstum
LaufendJeden Monat erhalten Sie einen einzigen einheitlichen Bericht über alle Märkte — Rankings, organischer Traffic, Leads und was wir als nächstes in jedem Land tun. Ein Ansprechpartner, eine Rechnung, volle Transparenz über Ihre gesamte internationale SEO-Operation. Kein Hinterherlaufen hinter fünf Agenturen für fünf verschiedene Berichte mehr.
Keine Übersetzungen. Marktnahes SEO, geschrieben und optimiert von Spezialisten, die in jeder Sprache leben und suchen.
Deutsch
DE · AT · CH — DACH
Unser Kernmarkt. Tiefe Expertise im deutschen Suchverhalten in Deutschland, Österreich und der Schweiz — drei Märkte, die trotz gemeinsamer Sprache unterschiedlich suchen.
Englisch
UK · US · AU · Global
Von britischem Englisch über amerikanisches Englisch bis hin zu globalem Englisch — wir decken alle Varianten mit nativem Content ab, der für die spezifische Suchintention und Terminologie jedes Marktes optimiert ist.
Spanisch
ES · MX · AR · LATAM
Spanien und Lateinamerika sind zwei sehr unterschiedliche Märkte mit unterschiedlichem Vokabular, Suchintention und Wettbewerbsniveau. Wir bearbeiten beide mit marktspezifischen Strategien.
Italienisch
IT · CH
Italien ist ein unterversorgter SEO-Markt mit starken organischen Chancen für Unternehmen, die bereit sind, in nativen Content zu investieren. Wir decken den gesamten italienischen Markt mit nativer Expertise ab.
Französisch
FR · BE · CH · CA
Frankreich, Belgien, die Schweiz und Kanada — Französisch wird in vier verschiedenen Märkten gesprochen. Wir produzieren nativen Content, der für das spezifische Publikum und die Suchmuster jedes Marktes optimiert ist.
Portugiesisch
PT · BR
Portugal und Brasilien sind völlig unterschiedliche Märkte — unterschiedliches Vokabular, unterschiedliches Suchverhalten, unterschiedlicher Wettbewerb. Wir decken beide mit separaten nativen Strategien ab.
Niederländisch
NL · BE
Polnisch
PL
Schwedisch
SE · NO · DK
Rumänisch
RO
Tschechisch
CZ · SK
Ungarisch
HU
Griechisch
GR
+ Weitere
Fragen Sie uns
Benötigen Sie eine hier nicht aufgeführte Sprache? Wir haben ein Netzwerk nativer SEO-Spezialisten in ganz Europa und darüber hinaus. Wenn Sie einen Markt abgedeckt haben möchten, fragen Sie uns in Ihrem Strategiegespräch — die Chancen stehen gut, dass wir ihn abdecken können.
Klare Antworten für Unternehmen, die SEO in mehreren Ländern und Sprachen managen.
Buchen Sie ein Strategiegespräch und wir analysieren Ihr aktuelles internationales SEO-Setup, identifizieren genau was in Ihren Märkten kaputt ist und zeigen Ihnen, wie eine koordinierte globale Strategie für Ihr Unternehmen aussieht.
Wir antworten innerhalb von 48h. Native SEOs, keine Übersetzer.